Do you know what ‘bee koh (kuih pulut)’ is? It is glutinous/sticky rice with coconut milk; a Nyonya dessert. My family used to make bee koh as one of the food offerings for the Festival of the Jade Emperor, a Taoist god. They wanted the food offerings to have something ‘red’, or a good meaning like 福 (fu in Chinese means good fortune), on top of it, so they had me use red food coloring to write a word, because I was good at calligraphy. I remember I was always glad to write for them.
I like bee koh but have not had it for a long time and almost forgot it. Last time I was in Penang was during the festival, and I saw a plate of bee koh, which was a food offering from my sister-in-law. We finished it immediately.
I remembered it recently, so I made it and the recipe:
Ingredients – Makes 8-10 servings
- 2 cups glutinous/sweet rice
- 3 pandan (screwpine) leaves (optional)
- 200 ml coconut milk
- 1/4 tsp salt
- 6-8 Tbsp sugar
-->
*Revision on Dec 9, 2008 修改
你知道什么是 bee koh (kuih pulut) 吗?它是甜椰浆糯米糕,是一種娘惹糕。我家人大多数在拜天公诞时才做 bee koh 当供品。她们做好后,为了使供品有‘红’ 色及好意兆,所以要我用红色素沾水在糕上写‘福’字之类的,我的书法还好也乐得可以挥字。
我很喜欢吃 bee koh,但因很久没吃 bee koh 了,已没想念它。上次回槟城刚好碰上天公诞,看到三嫂买的一盘 bee koh 供品,三几人很快就把它吃完。
最近想起它,就自己做了食谱:
材料 - 可做 8-10人份量
- 2杯 糯米
- 3叶 班兰叶(可有可无)
- 200豪升 浓椰浆
- 1/4茶匙 盐
- 6-8汤匙
做法
No comments:
Post a Comment